Paul Bley — Ida Lupino

배우 아이다루피노에게 헌정하는 곡으로 그녀의 이름을 따서 1964년 Carla Bley가 쓴 곡

 

 

 

 


Ida Lupino 아이다루피노 1918 – 1995





배우이자 감독이었던 여장부, 이다 루피노(Ida Lupino)






作品 第一番 一九三一年 

                                                                  

 

 

 

1                                                                   

나의 폐가 맹장염을 앓다.                                    私ノ肺ガ盲腸炎ヲ病ム 

제 4병원에 입원.                                               第四病院ニ入院 

주치의 도난 - 망명의 소문나다.                           主治医盗難――亡命ノ噂立ツ

철늦은 나비를 보라.                                           季節遅レノの蝶々ヲ見ル

간호부 인형 구입.                                              看護婦人形仕入

모조 맹장을 제작하여                                         模造盲腸ヲ制作シ 

한 장의 투명유리의 저편에 대칭점을 만들다.          一枚ノ透明硝子ノ彼方ニ対称点ヲ設ク

자택 치료의 묘를 다함.                                     自宅治療ノ妙ヲ極ム

드디어 위병 병발하여 안면창백. 빈혈                    遂ニ 胃病併発シテ顔面蒼白貧血       

2                                                                    

심장의 거처 불명.                                              心臓去處不明

위에 있으니, 가슴에 있으니,                                胃ニアリ 胸ニアリ

2설 분분하여 걷잡을 수 없음.                           二説紛紛シテ食い止めない

다량의 출혈을 보다.                                           多量ノ出血ヲ見ル

혈액 분석의 결과,                                            血液分析ノ結果

나의 피가 무기물의 혼합이라는 것 판명함.           私ノ血ハ 無機物ノ混合デアルト判明シ

퇴원.                                                               退院

거대하고 예리한 기념비 건립                               巨大でシヤープナ 記念碑建ツ

백색의 소년                                                      白色少年

그 전면에서 협심증으로 쓰러지다.                        ソノ前面ニテ狭心症タメニ斃ル

 

3                                                                    

나의 안면에 풀이 돋다.                                       私ノ顔面ニ草ガ生エタ 

이는 불요불굴의 미덕을 상징한다.                        之ハ不撓不屈ノ美徳ヲ象徴スル

나는 내 자신이 더할 나위 없이 싫어져서                私ハ自ラヲ此上モナイ忌ミ

등변형 코스의 산보를 매일같이 계속했다.            等辺形コースノ散歩ヲ毎日トナク続ケタ 

피로가 왔다                                                      疲労ガ来

광풍이 예상되는데                                             ニ図ルヤ、                 

이는 1932년 5월 7일 (부친의 死日)                      之ハ 一九三二年五月七日(父親ノ死日)

대리석 발아 사건의 전조이었다.                           大理石発芽事件の前兆デア

허나 그때의 나는 아직                                        ツタガソノ時ノ私ハ未ダ

한 개의 방정식 무기론의                                     一個ノ 方程式無機論ノ

열렬한 신봉자였다.                                            熱烈ナル信奉者デアツア


4                                                                   

뇌수체환 문제 드디어 중대화되다.                        脳髄替換問題 遂ニ重大化サル

나는 남몰래 정충의 일원론을 고집하고                  私ハ秘カニ 精虫ノ一元論ヲ固持シ

정충의 유기질의 분리 실험에 성공하다.               精虫ノ有機質ノ分離実験ニ成功ス

유기질의 무기화 문제 남다.                                 有機質ノ無機化問題 残ル

R청년 공작에 해후하고                                        R青年公爵ニ邂逅シ

CREAM LEBRA의 비밀을 듣다.                         CREAM LEBRAノ秘密ヲ聞ク 

그의 소개로 이양과 알게 되다.                             彼ノ紹介ニヨリ梨嬢ニ

또 예의 문제에 광명 보이다.                                相識シ 例ノ問題ニ 光明見エル

5                                                                   

혼혈아 Y, 나의 입맞춤으로 독살되다.                    混血児Y 私トノ接吻ニ依リ毒殺サル

감금당하다.                                                      監禁サル

 

6                                                                六

재차 입원하다.                                                  再ビ入院ス 

나는 그다지도 암담한 운명에 직면하여                  私ハ斯クモ暗澹タル運命ニ直面シ

자살을 결의하고                                                自殺ヲ決意シ 

남몰래 한 자루의 비수(길이3척)를 입수하였다.       秘カニ 一挺ノ匕首(長サ三尺)ヲ手に入レタ

야음을 타서 나는 병실을 뛰쳐나왔다.                    夜陰ニ乗ジテ私ハ病室カラ脱ケ出タ

개가 짖었다.                                                   狗ガ吠ヘタ 

나는 이쯤이면 하고                                            私ハココゾトバッタリニ

비수를 나의 배꼽에다 찔러 박았다                       匕首ヲ私ノ臍に突差シタ

불행히도 나를 체포하려고 뒤쫓아 온 나의 모친이   不幸ニモ 私ヲ逮捕ニ追躯シテ来タ私ノ母ガ

나의 등에서 나를 얼싸안은 채 살해되어 있었다.      私ノ背中ニ 私ヲ抱イタマゝ殺害サレテイタ

나는 무사하였다.                                             私ハ無事デアツタ


7                                                                   

지구의 위에 곤두를 섰다는 이유로                        地球儀ノ上ニ逆立チ シタト云フ理由デ

나는 제 3 인터네셔날 당원들한테서                      私ハ第三インタナシヨナル党員タチ カラ

몰매를 맞았다                                                   袋叩キニサレタ

그래선 조종사 없는 비행기에 태워진 채로            ソシテ操縦士ノナイ飛行機ニ乗セラレタマヽ

공중에 내던져졌다.                                            空中ニ放サレタ

혹형을 비웃었다.                                             酷刑ヲ晒ツタ

나는 지구의에 접근하는 지구의 재정이면을            私ハ地球儀ニ近ヅク地球ノ財政ノ裏面ヲ 

이때 엄밀 자세히 검산하는 기회를 얻었다.             コノ時厳密仔細ニ検算スル機会を得タ


8                                                                   

창부가 분만한 死兒의 피부 전면에                        娼婦ノ分娩シタ死児ノ皮膚一面ニ

문신이 들어있었다.                                            刺青ガ施サレテアツタ 

나는 그 암호를 해제하였다.                                 私ハソノ暗号ヲ解題シタ

그 사아의 선조는 옛날에 기관차를 치어서              ソノ死児ノ祖先ハ徃昔機関車ヲ轢イデ

그 기관차로 하여금 유혈임리 도망치게 한             ソノ機関車ヲシテ流血淋漓 逃ゲサラレタ一      


당대의 호걸이었다는 말이 기록되어 있었다.           世ノ豪傑ダツタト云フコトガ記録サレテイタ


9                                                                九

나는 제 3번째의 발과 제 4번째의 발의 설계중,       私ハ第三本目ノ脚 第四本目ノ脚ノ設計中 

혁으로부터의 <발을 자르다>라는                         爀ヨリノ「脚ヲ断ツ」ノ

비보에 접하고 악연해지다.                                  悲報ニ接シ愕然ス


10                                                                 

나의 방의 시계 별안간 13을 치다.                       私ノ室ノ時計 突然 十三ヲ打ツ

그때, 호외의 방울소리 들리다.                              ソノ時号外ノ鈴ガナル

나의 탈옥의 기사.                                             私ノ脱獄ノ記事

불면증과 수면증으로 시달림을 받고 있는 나는         不眠症ト腫眼病トニ悶エサレテイル私ハ

항상 좌우의 기로에 섰다.                                     常ニ左右ノ岐路ニ立ツタ

나의 내부로 향해서 도덕의 기념비가 무너지면서      私ノ内部ニ向ツテ 道徳ノ記念碑ガ壊シナガラ

쓰러져 버렸다. 중상. 세상은 착오를 전한다.          倒レタ 重傷 世ハ錯誤を伝ヘル

12+1=13 이튿날 (즉 그때)부터                          13+1=12 翌日(即チソノ時)カラ

나의 시계의 침은 3개였다.                                   私ノ時計ノ針ハ三本デアツタ


11                                                               十一

3차각의 여각을 발견하고                                   三次角ノ余角ヲ発見ス 

그다음                                                              次ニ 

3차각과 3차각의 여각과의 관계는                         三次角ト三次角ノ余角トノ和ハ 

3차각과 보각을 이루는 것을 발견하고                        三次角ト補角ヲナスコトヲ発見ス

인구 문제의 응급 수당 확정되다.                         人口問題ノ応急手当 確定サル

 

 

12                                                                    十二

거울의 굴절반사의 법칙은                                     鏡ノ屈折反射ノ法則ハ

시간 방향 유임 문제를 해결하다.                            時間方向留任問題ヲ解決ス 

<궤적의 광년연산>                                            (軌跡ノ光年運算)

나는 거울의 수량을                                              私ハ鏡ノ数量ヲ

빛의 속도에 의해서 계산하였다.                             閃光の速度ニ依ッテ計算シタ

그리고 로케트의 설계를 중지하였다.                     ソコデ ロケツトノ設計ヲ中止シタ

별보,                                                                 別報

이양                                                                梨嬢 

R청년 공작 가전의 염에 감기어서 참사하다.             R青年侯爵家伝ノ簾ニ巻カレテ惨死ス

별보,                                                                 別報

상형문자에 의한 사도 발굴 탐색대                         形文字ニ依ル死都発掘探検隊

그의 기관지를 가지고 성명서를 발표하다.                ソノ機関紙ヲ以テ声明書ヲ発表ス

거울의 불황과 함께 비관설 대두하다.                    鏡ノ不況ト共ニ悲観説台頭ス

  

                                                                                                                  국내 발표는  (현대문학, 1960. 11)

 

 

 

바로가기 작품 제2번

 



  해설 바로가기   -작업중-

 

 

 
















 
















































.

 

 

 

+ Recent posts