Lullaby - IU    자장가 -  아이유





日文을 중심으로 꽃신 번역본 (기존 번역본과  내용 다름)



구본웅  이상








    차8씨의 출발                                             8氏の出發  



균열이 생긴 밭과 논바닦한 대의 곤봉을 꽂아                   亀裂の入つた荘稼泥地に一本の棍棒を挿す


하나인 채로 커진다.                                                         一本のまま大きくなる。


나무가 자란다.                                                                樹木が生える

이상                                                                              以上 

꽂는 것과 자란다는 것이                                                   挿すことと生えることとの

원만하게 서로 구별이 없이 하나로 합해짐을 나타낸다.           円満な融合を示す



사막 한 개의 산호나무 근처에서                                  沙漠に生えた一本の珊瑚の木の傍で

돼지같은 인간이 생리를 하듯 하는 일은 할리는 없고              豕の様なヒトが生理されることをされることはなく

외로이 생리하는 것에 의해 자살한다.                                  淋しく生理することに依つて自殺する。


만월은 비행기보다 신선하게                                               満月は飛行機より新鮮に

공기 속을 추진하는 것의 신선이란                                       空気を推進することの新鮮とは

산호나무의 음울함을 보다도                                               珊瑚の木の陰欝さをより

그 이상 배가된 이전의 것이다                                             以上に増すことの前のことである。


수레바퀴는 땅을 굴러가지 않는다 (윤부전지)                 輪不輾地


펼쳐놓은 지구본을 앞에 두고서 질문 하나를 제시한다.            展開された地球儀を前にしての設問一題

곤봉은 사람에게 땅을 떠나는                                              棍棒はヒトに地を離れる

곡예를 가르치는데                                                            アクロバテイを教へるが

인간이 이해하는 것은 불가능한가.                                       ヒトは了解することは不可能であるか。



지구를 굴착하라                                                            地球を掘鑿せよ


 동시에                                                                           同時に


생리작용이 가져오는 상식을 포기하라                          生理作用の齎す常識を抛棄せよ


쏜살같이 달리고 또                                                            一散に走り 又

쏜살같이 달리고 또                                                            一散に走り 又

쏜살같이 달리고 또                                                            一散に走り 又 

쏜살같이 달린다.                                                               一散に走る      

인간은                                                                             ヒトは

쏜살같이 달리다가 멈춘다.                                                  一散に走ることらを停止する


사막보다도 고요하다.                                                         沙漠よりも静謐である

절망은 사람을 불러세우는                                                   絶望はヒトを呼び止める

무표정이다.                                                                      無表情である

표정의 무지이다.                                                               の無智である


한 대의 산호나무의 사람의                                                  本の珊瑚の木のヒトの

목덜미의 등쪽이다.                                                            脖頸の背方である

앞쪽에서 상대하기는  스스로 몹시 두려워서지만                     前方に相対する自発的の恐懼からであるが 

인간의 절망은                                                                   ヒトの絶望は

세상이 태평함을 유지하려는 선천적 경향다.                        静謐であることを保つ性格である。


지구를 굴착하라                                                        地球を掘鑿せよ。


 동시에                                                                            時に


사람의 숙명적 발광은 곤봉을 밀어내는 것이어라            ヒトの宿命的発狂は棍棒を推すことであれ



사실 차8씨는 자발적으로 발광했다.                            事実且8氏は自発的に発狂した

그리하여 어느 덧                                                               そしていつの間にか

차 8씨의 온실에는 은화식물이 꽃을  피워가지고  있었다.         且8氏の温室に隠花植物が花を咲かしていた

눈물에 젖은 감광지가                                                         に濡れた感光紙が

 태양에 마주쳐 연이은 흰색들의 광을 내었다.                         太陽に出会つては白々と光つた

                                                                                                                              

                                                                                                                                   1932.7조선과 건축,










기존  변역본 원문


且8氏의出發


   龜裂이생긴莊稼니영의地에한대의棍棒을꽂음.
   한대는한대대로커짐.
   樹木이盛함
   以上꽂는것과盛하는것과의圓滿한融合을가리킴.
   砂漠에盛한한대의산호나무곁에서돛과같은사람이

  산葬을當하는일을當하는일은없고심심하게산葬하는것에依하여自殺한다.
   滿月은飛行機보다新鮮하게空氣속을推進하는것의新鮮이란

   珊 瑚나무의陰鬱한性質을더以上으로增大하는것의以前의것이다.

   輪不輾地 展開된地球儀를앞에두고서의設問一題.

   棍棒은사람에게地面을떠나는아크로바티를가리키는데

   사람은解得하는것은不可能인가

  

   地球를屈鑿하라

   同時에

   生理作用이가져오는常識을抛棄하라

   熱心으로疾走하고 또 熱心으로疾走하고 또 熱心으로疾走하고  또 
   熱心으로疾走하는 사람은 熱心으로疾走하는 일들을 停止한다.
   砂漠보다는靜謐한絶望은사람을불러세우는

   無表情한表情의無智한

   한 대의 산호나무의 사람의발경의背方인前方에相對하는

   自發的인恐懼로부터이지만사람의絶望은靜謐한것을維持하는性格이

 

   지구를굴착하라

   同時에
   사람의宿命的發狂은棍棒을내어미는것이어라

   *事實且8氏는自發的으로發狂하였다 그리하여어느덧且
   8氏의溫室에는隱花植物이꽃을피워가지고있었다.

   눈물에 젖은 感光紙가太陽에마주쳐서는희스무레하게光을내었다.
                                                                                

                                                                           1932.7조선과 건축,








































,


Lullaby - IU    자장가 -  아이유





日文을 중심으로 꽃신 번역본 (기존 번역본과  내용 다름)



구본웅  이상








    차8씨의 출발                                             8氏の出發  



균열이 생긴 밭과 논바닦한 대의 곤봉을 꽂아                   亀裂の入つた荘稼泥地に一本の棍棒を挿す


하나인 채로 커진다.                                                         一本のまま大きくなる。


나무가 자란다.                                                                樹木が生える

이상                                                                              以上 

꽂는 것과 자란다는 것이                                                   挿すことと生えることとの

원만하게 서로 구별이 없이 하나로 합해짐을 나타낸다.           円満な融合を示す



사막 한 개의 산호나무 근처에서                                  沙漠に生えた一本の珊瑚の木の傍で

돼지같은 인간이 생리를 하듯 하는 일은 할리는 없고              豕の様なヒトが生理されることをされることはなく

임질에 걸려 생리하는 것에 의해 자살한다.                            淋しく生理することに依つて自殺する。


만월은 비행기보다 신선하게                                               満月は飛行機より新鮮に

공기 속을 추진하는 것의 신선이란                                       空気を推進することの新鮮とは

산호나무의 음울함을 보다도                                               珊瑚の木の陰欝さをより

그 이상 배가된 이전의 것이다                                             以上に増すことの前のことである。


수레바퀴는 땅을 굴러가지 않는다 (윤부전지)                 輪不輾地


전개된 지구본을 앞에 두고서 질문 하나                                展開された地球儀を前にしての設問一題

곤봉은 사람에게 지면을 떠나는                                           棍棒はヒトに地を離れる

곡예를 가르치는데                                                            アクロバテイを教へるが

인간이 이해하는 것은 불가능한가.                                       ヒトは了解することは不可能であるか。



지구를 굴착하라                                                            地球を掘鑿せよ


 동시에                                                                           同時に


생리작용이 가져오는 상식을 포기하라                          生理作用の齎す常識を抛棄せよ


쏜살같이 달리고 또                                                            一散に走り 又

쏜살같이 달리고 또                                                            一散に走り 又

쏜살같이 달리고 또                                                            一散に走り 又 

쏜살같이 달린다.                                                               一散に走る      

인간      은                                                                       ヒト は

쏜살같이 달리다가 멈춘다.                                                  一散に走ることらを停止する


사막보다도 고요하다.                                                         沙漠よりも静謐である

절망은 사람을 불러세우는                                                   絶望はヒトを呼び止める

무표정이다.                                                                      無表情である

표정의 무지이다.                                                               の無智である


한 대의 산호나무의 사람의                                                  本の珊瑚の木のヒトの

목덜미의 등쪽이다.                                                            脖頸の背方である

앞쪽에서 상대하기는  스스로 몹시 두려워서지만                     前方に相対する自発的の恐懼からであるが 

인간의 절망은                                                                   ヒトの絶望は

세상이 태평함을 유지하려는 선천적 경향다.                        静謐であることを保つ性格である。


지구를 굴착하라                                                        地球を掘鑿せよ。


 동시에                                                                            時に


사람의 숙명적 발광은 곤봉을 밀어내는 것이어라            ヒトの宿命的発狂は棍棒を推すことであれ



사실 차8씨는 자발적으로 발광했다.                            事実且8氏は自発的に発狂した

그리하여 어느 덧                                                               そしていつの間にか

차 8씨의 온실에는 은화식물이 꽃을  피워가지고  있었다.         且8氏の温室に隠花植物が花を咲かしていた

눈물에 젖은 감광지가                                                         に濡れた感光紙が

 태양에 마주쳐 연이은 흰색들의 광을 내었다.                         太陽に出会つては白々と光つた










기존  변역본 원문


且8氏의出發


   龜裂이생긴莊稼니영의地에한대의棍棒을꽂음.
   한대는한대대로커짐.
   樹木이盛함
   以上꽂는것과盛하는것과의圓滿한融合을가리킴.
   砂漠에盛한한대의산호나무곁에서돛과같은사람이

  산葬을當하는일을當하는일은없고심심하게산葬하는것에依하여自殺한다.
   滿月은飛行機보다新鮮하게空氣속을推進하는것의新鮮이란

   珊 瑚나무의陰鬱한性質을더以上으로增大하는것의以前의것이다.

   輪不輾地 展開된地球儀를앞에두고서의設問一題.

   棍棒은사람에게地面을떠나는아크로바티를가리키는데

   사람은解得하는것은不可能인가

  

   地球를屈鑿하라

   同時에

   生理作用이가져오는常識을抛棄하라

   熱心으로疾走하고 또 熱心으로疾走하고 또 熱心으로疾走하고  또 
   熱心으로疾走하는 사람은 熱心으로疾走하는 일들을 停止한다.
   砂漠보다는靜謐한絶望은사람을불러세우는

   無表情한表情의無智한

   한 대의 산호나무의 사람의발경의背方인前方에相對하는

   自發的인恐懼로부터이지만사람의絶望은靜謐한것을維持하는性格이

 

   지구를굴착하라

   同時에
   사람의宿命的發狂은棍棒을내어미는것이어라

   *事實且8氏는自發的으로發狂하였다 그리하여어느덧且
   8氏의溫室에는隱花植物이꽃을피워가지고있었다.

   눈물에 젖은 感光紙가太陽에마주쳐서는희스무레하게光을내었다.








































,


Charles Gounod: Ave Maria (piano solo)

 




 

 

열하약도 No2(未定稿) - 이상

 

 

1931의 풍운風雲을 적적寂寂하게 말하고 있는 탱크가

한신旱晨의 대무大霧에 적갈색赤褐色으로 녹슬어있다.

객석客席의 기둥의 내부內部.

(실험용實驗用 알콜램프가 등불 노릇을 하고 있다)

벨이 울린다.

아해兒孩가 삼십년전三十年前에 사망死亡

온천溫泉의 재분출再噴出을 보도報導한다)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

진단 0:1 은 오감도 시제 4호와 동일 함

 

바로가기  http://blog.daum.net/gapgol1/16155462

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

四角形의內部의四角形의內部의四角形의內部의四角形의內部의四角形.
四角이난圓運動의四角이난圓運動의四角의난圓.
비누가通過하는血管의비눗내를透視하는사람.
地球를模型으로만들어진地球儀를模型으로만들어진地球.
去勢된洋襪.(그女人의이름은워어즈였다)
貧血면포,당신의얼굴빛깔도참새다리같습네다.
平行四邊形對角線方向을推進하는莫大한重量.
마르세이유의봄을解纜한코티의香水의마지한東洋의가을
快晴의空中에鵬遊하는Z伯號. 蛔蟲良藥이라고씌어져있다.
屋上庭園. 원후를흉내내이고있는마드무아젤.
彎曲된直線을直線으로疾走하는落體公式.
時計文字盤에XII에내리워진一個의侵水된黃昏.
도아-의內部의도아-의內部의鳥籠의內部의카나리야의內部의감殺門戶의內部의인사.
食堂의門깐에方今到達한雌雄과같은朋友가헤어진다.
파랑잉크가옆질러진角雪糖이三輪車에積荷된다.
名銜을짓밟는軍用長靴. 街衢를疾驅하는造花金蓮.
위에서내려오고밑에서올라가고위에서내려오고밑에서올라간사람은밑에서올라가지아니한위에서내려오지아니한밑에서올라가지아니한위에서내려오지아니한사람.
저여자의下半은저남자의上半에恰似하다.(나는哀憐한邂逅에哀憐하는나)
四角이난케-스가걷기始作이다.(소름끼치는일이다)
라지에-타의近傍에서昇天하는굳빠이.
바깥은雨中. 發光魚類의群集移動.

AU MAGASIN DE NOUVEAUTES

사각형의내부의사각형의내부의사각형의내부의사각형의내부의사각형.
사각이난원운동의사각이난원운동의사각의난원.
비누가통과하는혈관의비눗내를투시하는사람.
지구를모형으로만들어진지구의를모형으로만들어진지구.
거세된양말.(그여인의이름은워어즈였다)
빈혈면포,당신의얼굴빛깔도참새다리같습네다.
평행사변형대각선방향을추진하는막대한중량.
마르세이유의봄을해람한코티의향수의마지한동양의가을
쾌청의공중에붕유하는Z백호. 회충양약이라고씌어져있다.
옥상정원. 원후를흉내내이고있는마드무아젤.
만곡된직선을직선으로질주하는낙체공식.
시계문자반에XII에내리워진일개의침수된황혼.
도어의내부의도어의내부의조롱의내부의카나리아의내부의감살문호의내부의인사.
식당의문깐에방금도달한자웅과같은붕우가헤어진다.
파랑잉크가옆질러진각설탕이삼륜차에적하된다.
명함을짓밟는군용장화. 가구를질구하는조화금련.
위에서내려오고밑에서올라가고위에서내려오고밑에서올라간사람은밑에서올라가지아니한위에서내려오지아니한밑에서올라가지아니한위에서내려오지아니한사람.
저여자의하반은저남자의상반에흡사하다.(나는애련한해후에애련하는나)
사각이난케이스가걷기시작이다.(소름끼치는일이다)
라지에이터의근방에서승천하는굿바이.
바깥은우중. 발광어류의군집이동.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

대낮 -或るESQUISSE

 

ELEVATER FOR AMERICA

세마리의 닭은 사문석蛇紋石의 층계層階이다.

룸펜과 모포毛布

삘딩이 토吐해내는 신문新聞 배달부配達夫의 무리.

도시계획都市計劃의 암시暗示.

둘 쨋 번의 정오正午 사이렌.
비누 거품에 씻기어가지고 있는 닭.

개아미집에 모여서 콩크-리트를 먹고있다.

남자男子를 만나하는 석두石頭
남자男子는 석두石頭를 백정白丁을 싫여하드키 싫여한다.

얼룩고양이와같은 꼴을하고서 태양군太陽郡의 틈사구니를 쏘다니는 시인詩人.
꼭기요-.
순간瞬間  자기磁器와 같은 태양太陽이 다시 또 한 개個 솟아올랐다.

 

 

                                                                                                                      - 1932년 7월 조선과 건축

 

 

 

             출판법

   I
 허위고발이라는죄명이나에게사형을언도하였다. 자취를은닉
한증기속에몸을기입하고서나는아스팔트가마를비예하였다.
 일직에관한 전고일즉일
 

기부양양 기자직지
 나는아아는것을아알며있었던전고로하여아알지못하고그만둔
나에게의집행의중간에서더욱새로운것을아알지아니하면아니되
었다.
 

나는설백으로폭로된골편을주워모으기시작하였다.
 「근육은이따가라도부착할것이니라」
 박락된고혈에대해서나는단념하지아니하면아니된다.

 

II 어느경찰탐정의비밀신문실에있어서
 혐의자로서검거된사나이는지도의인쇄된분뇨를배설하고다시

 

그것을연하한것에대하여경찰탐정은아아는바의하나를아니가진
다. 발각당하는일은없는급수성소화작용. 사람들은이것이야말
로바로요술이라말할것이다.
 「물론너는광부이니라」
 참고남자의근육의단면은흑요석과같이광채나고있었다한다.


 

III 호외
 자석수축을개시
 

원인극히불명하지만대내경제파탄에인한탈옥사건에관련되는
바농후하다고보임사계의요인구수를모아비밀리에연구조사중.
 개방된시험관의열쇠는나의손바닥에전등형의운하를굴착하고
있다. 미구에여과된고혈과같은하수가왕양하게흘러들어왔다.

 IV
 낙엽이창호를삼투하여나의예복의자개단추를엄호한다.



암 살


 지형명세작업의지금도완료가되지아니한이궁벽의지에불가사
의한우체교통은벌써시행되어있다. 나는불안을절망하였다.
 일력의반역적으로나는방향을분실하였다. 나의안정은냉각된
액체를산산으로절단하고낙엽의분망을열심으로방조하고있지아
니하면아니되었다.
 (나의원후류에의진화)

            출판법

 

   I
 虛僞告發이라는罪名이나에게死刑을言渡하였다. 자취를隱匿
한蒸氣속에몸을記入하고서나는아스팔트가마를비예하였다.
 一直에關한 典古一則一


 其父攘羊 其子直之
 나는아아는것을아알며있었던典故로하여아알지못하고그만둔
나에게의執行의中間에서더욱새로운것을아알지아니하면아니되
었다.
 나는雪白으로曝露된骨片을주워모으기始作하였다.
 「筋肉은이따가라도附着할것이니라」
 剝落된膏血에對해서나는斷念하지아니하면아니된다.

 II 어느警察探偵의秘密訊問室에있어서
 嫌疑者로서檢擧된사나이는地圖의印刷된糞尿를排泄하고다시


그것을嚥下한것에對하여警察探偵은아아는바의하나를아니가진
다. 發覺當하는일은없는級數性消化作用. 사람들은이것이야말
로바로妖術이라말할것이다.
 「勿論너는鑛夫이니라」
 參考男子의筋肉의斷面은黑曜石과같이光彩나고있었다한다.

 III 號外
 磁石收縮을開始


 原因極히불명하지만對內經濟破綻에因한脫獄事件에關聯되는
바濃厚하다고보임.斯界의要人鳩首를모아秘密裡에硏究調査中.
 開放된試驗管의열쇠는나의손바닥에全等形의運河를掘鑿하고
있다. 未久에濾過된膏血과같은河水가汪洋하게흘러들어왔다.

 IV
 落葉이窓戶를삼透하여나의禮服의자개단추를掩護한다.



暗 殺


 地形明細作業의至今도完了가되지아니한이窮僻의地에不可思
議한郵遞交通은벌써施行되어있다. 나는不安을絶望하였다.
 日曆의反逆的으로나는方向을紛失하였다. 나의眼睛은冷却된


液體를散散으로切斷하고落葉의奔忙을熱心으로幇助하고있지아
니하면아니되었다.
 (나의猿후類에의進化)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

+ Recent posts