覺書 7

                                  이상

 

 

空氣構造速度音波速度처럼三百三十미터를模倣한다

(光線할때참너무도劣等하구나)

光線을즐기거라,

光線을슬퍼하거라,

光線을웃거라,

光線을울거라,

光線이사람이라면사람은거울이다.

光線을가지라.

視覺의이름을가지는것은計量嚆矢이다.

視覺의이름을發表하라.

 

나의이름.

나의아내의이름(이미오래된過去에있어서나의AMOUREUSE는이와도같이聰明하리라)

 

視覺의이름의通路設置하라,

그리고그것에다최대의速度附與하라.

하늘은視覺의이름에하여서만存在明白히한다.

(代表인나는代表一例를들것)

蒼空, 秋天, 蒼天, 靑天, 長天, 一天, 蒼穹 (大端히갑갑한地方色이나아닐는지)

하늘은視覺의이름을發表했다.

 

視覺의이름은사람과같이永遠히살아야하는數字的인어떤一點이다.

視覺의이름은運動하지아니하면서運動의코오스를가질뿐이다.

視覺의이름은光線을가지는光線을아니가진다.

사람은視覺의이름으로하여光線보다도빠르게달아날必要는없다.

 

視覺의이름들을健忘하라.

視覺의이름을節約하라

사람은光線보다도빠르게달아나는速度調節하고때때로過去未來에있어서淘汰하라.       一九三一、九、一二

 

 

線に関する覚書7
                                         李箱

 

 空気構造の速度―音波に依る―速度らしく三百三十メートルを模倣する(何と光に比しての甚だししき劣り方だらう)

 光を楽めよ、光を悲しめよ、光を笑へよ、光を泣けよ。

 光が人であると光は鏡である。

 光を持てよ。

 ――

 資格のナマエを持つことは計画の嚆矢である。視覚のナマエを発表せよ。

□ オレノの[#「ノの」に「ママ」の注記]ナマエ。

△ オレの妻のナマエ(既に古い過去においてオレの AMOUREUSEは斯くの如く聡明である)

 視覚のナマエの通路は設けよ、そしてそれに最大の速度を与へよ。

 ――

 ソラは視覚のナマエについてのみ存在を明らかにする(代表のオレは代表の一例を挙げること)

 蒼空、秋空、青天、長天、一天、蒼穹(非常に窮屈な地方色ではなからうか)ソラは視覚のナマエを発表した。

 視覚のナマエは人と共に永遠に生きるべき数字的である或る一点である、視覚のナマエは運動しないで運動のコヲスを持つばかりである。

 ――
 
 視覚のナマエは光を持つ光を持たない、人は視覚のナマエのために光よりも迅く逃げる必要はない。

 視覚のナマエらを健忘せよ。

 視覚のナマエを節約せよ。
 
 人は光よりも迅く逃げる速度を調節し度々過去を未来において淘汰せよ。一九三一、九、一二

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

覺書 6

                                 이 상

 

숫자(數字)의방위학(方位學)

 

숫자(數字)의역학(力學)

시간성(時間性)[통속사고(通俗事考)에의()한역사성(歷史性)]

속도(速度)와좌표(座標)와속도(速度)

 

 

 

etc

사람은정력학(靜力學)의현상(現象)하지아니하는것과동일(同一)하는것의영원(永遠)한가설(假說)이다,

사람은사람의객관(客觀)을버리라.

주관(主觀)의체계(體系)의수감()과수감()에의한요()렌즈.

 

4 제사세(弟四世)

4 일천구백삼십일년구월십이일생(一千九百三十一年九月十二日生).

4 양자핵(陽子核)으로서의양자(陽子)와양자(陽子)와의연상(聯想)과선택(選擇).

원자구조(原子構造)로서의일체(一切)의운산(運算)의연구(硏究).

 

방위(方位)와구조식(構造式)과질량(質量)으로서의숫자(數字)의성태성질(性態性質)에의()한해답(解答)의분류(分類).

 

숫자(數字)를대수적(代數的)인것으로하는것에서

숫자(數字)를숫자적(數字的)인것으로하는것에서

숫자(數字)를숫자(數字)인것으로하는것에서

숫자(數字)를숫자(數字)인것으로하는것에

[1234567890의질환(疾還)의구명(究明)과시적(詩的)인정서(情緖)의기각처(棄却處)]

 

[숫자(數字)의일체(一切)의성태(性態)

 숫자(數字)의일체(一切)의성질(性質)

런것들에의()한숫자(數字)의어미(語尾)의활용(活用)에의()한숫자(數字)의소멸(消滅)]

수식(數式)은광선(光線)과광선(光線)보다도빠르게달아나는사람과에의()하여운산(運算)될것.

사람은별천체(天體)별때문에희생(犧牲)을아끼는것은무의미(無意味)하다,

별과별과의인력권(引力圈)과인력권(引力圈)과의상쇄(相殺)에의()

가속도함수(加速度函數)의변화(變化)의조사(調査)를위선작성(爲先作成)할것.   一九三一、九、一二

 

 

線に関する覚書6
                                    李箱
. 数字の方位学

4 4[「4」を右向きに90度回転] 4[「4」を左向きに90度回転] 4[「4」を180度回転]

数字の力学

時間制(通俗思考に依る歴史性)

速度と座標と速度

4[「4」を左向きに90度回転]+4[「4」を右向きに90度回転]

4[「4」を右向きに90度回転]+4[「4」を左向きに90度回転]

4+4[「4」を180度回転]

4[「4」を180度回転]+4

etc

 人は静力学の現象しないことゝ同じくあることの永遠の仮説である、人は人の客観を捨てよ。

 主観の体系の収斂と収斂に依る凹レンズ。

4 第四世

4 千九百三十一年九月十二日性。

4 陽子核としての陽子と陽子との聯想と選択。

 原子構造としてのあらゆる運算の研究。

 方位と構造式と質量としての数字の性状性質に依る解答と回答の分類。

 数字を代数的であることにすることから数字を数字的であることにすることから数字を数字であることにすることから数字を数字であることにすることへ(1234567890の疾患の究明と詩的である情緒の棄場)

 数字のあらゆる性状 数字のあらゆる性質 このことらに依る数字の語尾の活用に依る数字の消滅
 
 算式は光と光よりも迅く逃げる人とに依り運算せらること。

 人は星―天体―星のために犠牲を惜むことは無意味である、星と星との引力圏と引力圏との相殺に依る加速度函数の変化の調査を先ず作ること。           一九三一、九、一二

 

 

 

 

 

 

 

 

선에 관한 각서7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

覺書 5 /  선에 관한 각서 5                                                                          灰の音 /   재의 소리

  

                                             이상                                                                              李箱

 

 

사람은 보다 빠르게 달아나면 사람은 을 보는가,                             よりもげるとるか

사람은 을 본다,                                                                           

나이진공에 있어서 두 번 결혼한다,                                                年齢真空において二度結婚する

세 번 결혼하는가,                                                                           三度結婚するか

사람은 보다도 빠르게 달아나라.                                                     よりもげよ

 

미래로 달아나서 과거를 본다,                                                           未来げて過去

과거로 달아나서 미래를 보는가,                                                        過去げて未来るか

미래로 달아나는 것은 과거로 달아나는 것과 동일한 것도 아니고             未来げることは過去げることヽじことでもなく

미래로 달아나는 것이 과거로 달아나는 것이다.                                    未来げることが過去げることである

확대하는 우주두려워하는 ,                                                     拡大する宇宙

과거에 살으라,                                                                               過去きよ

보다도 빠르게 미래로 달아나라.                                                     よりも未来げよ

 

사람은 다시 한 번 우리를 맞이한다,                                                   オレへる

사람은 보다 젊은 우리에게 적어도 마주친,                                       はよりオレくとも相会

사람은 세번 우리를 맞이한다,                                                           三度オレへる

사람은 젊은 우리에게 적어도 마주친,                                              オレくとも相会

 

사람은 예시한 바와 똑같이 될 때까지 기다리라,                                   摘査てよ

그리고 파우스트를 즐기거라,                                                            そしてフアウストめよ

메퓌스트는 우리에게 있는 것도 아니고 우리이다                                 メエフイストオレにあるのでもなくオレである

 

속도조절하는 조선사람은 우리를 집중한다,                                     速度調節する朝人オレめる

우리는 말이 없다.                                                                           オレらはらない

과거경청하는 현재과거로 하는 것은 잠깐이,                             過去らに傾聴する現在過去にすることはもない

자꾸만 반복되는 과거,                                                                     繰返される過去

과거경청하는 과거,                                                                    過去らに傾聴する過去

현재과거만을 인쇄하고 과거현재일치하는 것은                     現在過去をのみ印刷過去現在一致することは

일들 여러 경우에도 동일하다.                                                   そのことらの複数場合においてもじである

 

연상처녀로하라,                                                                      聯想処女にせよ

과거현재로 알라,                                                                       過去現在れよ

사람은 옛것을 새것으로 안다,                                                          いものをしいものと

건망이여,   영원건망건망을 모두 구한다.                                   健忘永遠忘却忘却皆救

 

다가올 우리는 그때문에 무의식중에 사람에 일치하고                           オレ無意識一致

사람 보다도 빠르게 우리는 달아난다,                                                よりもオレげる

새로운 미래는 새로웁게 있다,                                                           しい未来しくある

사람은 빠르게 달아난다,                                                                 げる

사람 넘어서서 미래에서 과거 기다린다.                                未来において過去

앞선 사람 하나는 우리를 맞이하라,                                                   つのオレへよ

사람은 똑같은 틀에서는  우리를 죽일거다.                                         全等形においてオレせよ。  

사람은 똑같은 형의  체조기술배워라,                                            全等形体操技術へよ

그렇지 않으면 사람은 과거 우리파편어찌할 것인가.                     さもなければ過去オレのバラバラを如何にするか

사고파편먹어,                                                                  思考破片べよ

그렇지 않으새로운 것은 불완전하다,                                             さもなければしいものは不完全である

 

연상을 죽여라,                                                                              聯想せよ

하나를 아는 는 셋을 아는 것을                                                      つをつをることを,

하나 알면서 다음에 하는 것을 그만두라                                          つをることのにすることをめよ

하나 알면서 다음에 한 가지 아는 것을 거칠게  졸라매라.                つをることのつのことをることをあらしめよ

 

사람은한꺼번에한번을달아나라,                                                       一度一度逃げよ

최대한 달아나라,                                                                           最大げよ

사람은 두번 분만되기 에  * * 되기 전에                                         二度分娩される××される

선조선조 성운성운성운태초를                                      祖先祖先祖先星雲星雲星雲太初

미래에 있어서 보는 두려움으로 하여                                                未来においてろしさに

사람은 빠르게 달아나는 것을 留保유보한다,                                    げることを差控へる

사람은 달아난다,                                                                          げる

빠르게 달아나서 영원에 살고 과거애무하고                                  げて永遠過去愛撫

과거로 부터 다시 과거에 산다,                                                       過去からびその過去きる

동심이여,                                                                                   童心

童心이여,                                                                                   童心

충족될 수 없는 영원童心이여.   1931년 9월 12일                          たされることはない永遠童心1931년 9월 12일     

                                                                   끝                                                                                          끝

                     

 

 

 

 

 

 

 

  • 선에 관한 각서6
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    覺書 4

    -미정고(未定稿) 이상

     

     

    彈丸一圓疫走했다(彈丸一直線으로疾走했다에있어서의誤謬等修正)

     

    正六雪糖(角雪糖)

     

    爆筒海綿質塡充(爆布文學的解說)

                                                                       1931.9.12. 

     

     

    線に関する覚書4 (未定稿)
                                                           李箱

     弾丸が一円※[#「土へん+壽」、第3水準1-15-67]を走つた(弾丸が一直線に走つたにおける誤謬らの修正)

    正六砂糖(角砂糖のこと)

    瀑筒の海綿質※[#「土へん+眞」、第3水準1-15-56]充(瀑筒の文学的解説)             一九三一、九、一一

     

     

     

     

     

     

  • 선에 관한 각서5
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    線에關한覺書 3
                                    이상

     

      1 2 3

    1 ·  ·  ·

    2 ·  ·  ·

    3 ·  ·  ·

     

      3 2 1

    3 ·  ·  ·

    2 ·  ·  ·

    1 ·  ·  ·

    nPh = n(n-1)(n-2)……(n-h+1)

    (腦髓는부채와같이圓에까지展開되었다, 그리고완전히廻轉하였다) 一九三一、九、一一

     

     

    線に関する覚書3
                                           李箱

     123
    1●●●
    2●●●
    3●●●

     321
    3●●●
    2●●●
    1●●●


    ∴ n[#「n」は下付き小文字]Pn[#「n」は下付き小文字]=n(n-1)(n-2)……(n-n+1)

    (脳髄は扇子の様に円迄開いた、そして完全に廻転した)             一九三一、九、一一

     

     

     

     

                                                         1931.9.11

     

     

     

    선에 관한 각서4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    覺書 2

                                           이상

     

     

    1 + 3

    3 + 1

    3 + 1 1 + 3

    1 + 3 3 + 1

    1 + 3 3 + 1

    3 + 1 1 + 3

    3 + 1

    1 + 3

    線上A

    線上B

    線上C

     

    A + B + C = A

    A + B + C = B

    A + B + C = C

    二線交點 A

    三線交點 B

    數線交點 C

     

    3 + 1

    1 + 3

    1 + 3 3 + 1

    3 + 1 1 + 3

    3 + 1 1 + 3

    1 + 3 3 + 1

    1 + 3

    3 + 1

    (太陽光線, 렌즈때문에收斂光線이되어一點에있어서爀爀히빛나고爀爀히불탔다,

    太初僥倖은무엇보다도大氣이이루는으로하여금

    렌즈되게하지아니하였던것에있다는것을생각하니이된다,

    幾何學렌즈와같은불장난은아닐른지,

    유우크리트는死亡해버린오늘유우크리트의焦点到處에있어서

    人文腦髓를마른풀과같이燒却하는收斂作用羅列하는것에의하여

    最大收斂作用을재촉하는危險을재촉한다,

    사람은絶望하라,

    사람은誕生하라,

    사람은絶望하라一九三一、九、一一              1931.5.31, 9.11

     

     

     

     

     

     

     

    線に関する覚書2
                                                李箱

    1+3
    3+1
    3+1 1+3
    1+3 3+1
    1+3 1+3
    3+1 3+1
    3+1
    1+3

    線上の一点 A
    線上の一点 B
    線上の一点 C

    A+B+C=A
    A+B+C=B
    A+B+C=C

    二線の交点 A
    三線の交点 B
    数線の交点 C

    3+1
    1+3
    1+3 3+1
    3+1 1+3
    3+1 3+1
    1+3 1+3
    1+3
    3+1

    (太陽光線は、凸レンズのために収斂光線となり一点において赫々と光赫々と燃えた、太初の僥倖は何よりも大気の層と層とのなす層をして凸レンズたらしめなかつたことにあることを思ふと楽しい、幾何学は凸レンズの様な火遊びではなからうか、ユウクリトは死んだ今日ユウクリトの焦点は到る処において人文の脳髄を枯草の様に焼却する収斂作用を羅列することに依り最大の収斂作用を促す危険を促す、人は絶望せよ、人は誕生せよ、人は誕生せよ、人は絶望せよ)

    一九三一、九、一一


     

     

     

     

     

     

    선에 관한 각서3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     





    선에 관한 각서 1                                            線に関する覚書1


    1234567890
    1●●●●●●●●●●
    2●●●●●●●●●●
    3●●●●●●●●●●
    4●●●●●●●●●●
    5●●●●●●●●●●
    6●●●●●●●●●●
    7●●●●●●●●●●
    8●●●●●●●●●●
    9●●●●●●●●●●
    0●●●●●●●●●●


    우주는 멱에 의하는 멱에 의한다)                              (宇宙は冪に依る冪に依る)

    (사람은 수자를 버리라)                                           (人は数字を捨てよ)

    (고요하게 나를 전자의 양자로 하라)                          (静かにオレを電子の陽子にせよ)


    스펙톨                                                                    スペクトル

    축X 축Y 축Z                                                            軸X 軸Y 軸Z

    속도 etc의 통제                                                       速度etcの統制

    예컨대                                                                    例へば

    광선은 매초 당300,000킬로미터                                 光は秒速三〇〇〇〇〇キロメートル

    달아나는 것이 확실하다면                                          逃げることが確かなら

    사람의 발명은 매 초당 600,000킬로미터                      人の発明は毎秒六〇〇〇〇〇キロメートル

    달아날 수 없다는 법은 물론 없다.                                 逃げられないことはキツトない。

    그것을                                                                     それを

    기십배기백배기천배기만배기억배기조배하면                 何十倍何百倍何千倍何万倍何億倍何兆倍すれば

    사람은                                                                     人は

    수십년수백년수천년수만년수억년수조년의                     数十年数百年数千年数万年数億年数兆年の

    태고의 사실이 보여 질 것이 아닌가,                              太古の事実が見れるじやないか、、


    그것을 또                                                                 それを

    끊임없이 붕괴하는 것이라고 하는가,                             絶えず崩壊するものとするか、


    원자는 원자이고 원자는 원자이다,                                原子は原子であり原子であり原子である、

    생리작용은 변이하는 것인가,                                       生理作用は変移するものであるか


    원자는 원자가 아니고 원자가 아니다,                            原子は原子でなく原子でなくげんしでない、

    방사는 붕괴인가,                                                       放射は崩壊であるか、


    사람은 영겁인 영겁을                                                 人は永劫である永劫を

    살릴 수 있는 것은                                                      生き得ることは

    생명은 삶도 아니고                                                    生命は生でもなく

    명도 아닌 빛인 것이다. 이다.                                       命でもなく光であることであるである。


    취각의 미각과 미각의 취각                                          嗅覚の味覚と味覚の嗅覚


    (입체에의 절망에 의한 탄생)                                      (立体への絶望に依る誕生)

    (운동에의 절망에 의한 탄생)                                      (運動への絶望に依る誕生)


    (지구는 빈집일 경우                                                 (地球は空巣である時

    봉건시대는                                                               封時代は

    눈물 날  만큼 그리움이)                                              涙ぐむ程懐かしい)


    1931. 5. 31,   9. 11                                                   一九三一、五、三一、  九、一一






    線に関する覚書1
                                             李箱

     1234567890
    1●●●●●●●●●●
    2●●●●●●●●●●
    3●●●●●●●●●●
    4●●●●●●●●●●
    5●●●●●●●●●●
    6●●●●●●●●●●
    7●●●●●●●●●●
    8●●●●●●●●●●
    9●●●●●●●●●●
    0●●●●●●●●●●
    (宇宙は冪に依る冪に依る)
    (人は数字を捨てよ)
    (静かにオレを電子の陽子にせよ)

    スペクトル

    軸X 軸Y 軸Z

     速度etcの統制例へば光は秒速三〇〇〇〇〇キロメートル逃げることが確かなら人の発明は毎秒六〇〇〇〇〇キロメートル逃げられないことはキツトない。それを何十倍何百倍何千倍何万倍何億倍何兆倍すれば人は数十年数百年数千年数万年数億年数兆年の太古の事実が見れるじやないか、それを絶えず崩壊するものとするか、原子は原子であり原子であり原子である、生理作用は変移するものであるか、原子は原子でなく原子でなくげんしでない、放射は崩壊であるか、人は永劫である永劫を生き得ることは生命は生でもなく命でもなく光であることであるである。

    嗅覚の味覚と味覚の嗅覚

    (立体への絶望に依る誕生)
    (運動への絶望に依る誕生)
    (地球は空巣である時封時代は涙ぐむ程懐かしい)

    一九三一、五、三一、九、一一

     




    선에 관한 각서2




































































    + Recent posts