볼레로는 이제 그만







LE URINE   - 오줌 - 
                                                이상:  조선과 건축 1931년 8월호 




                                            번역  - 꽃신장사 -   




                                              


불꽃같은 바람이 불었지만                        焔の様な風が吹いたけれども
그러나 얼음과 같은 수정체는 있다.            けれども氷のような水晶体はある。
근심 걱정은 사전과 같이 순백하다.            憂愁はDICTIONATIEの様に純白である。
녹색풍경은 망막에 무표정을 드리우니        緑色の風景は網膜へ無表情を齎しそれで
무엇이건 모두 회색의 쾌청한 상태다.         何でも皆灰色の朗らかな調子である


들쥐 같이 지구의 험준한 등성이를             野鼠の様な地球の険しい背なかを
포복하는 것은                                        匍匐することは
대체 누가 시작하였는가를                        そも誰が始めたかを
수척하고 왜소한 고추를 만지작거리면서     せて矮少であるORGANEを愛撫しつゝ
역사책의 빈 페이지를 넘겨 재끼기는 마음은 歴史本の空ペエヂを翻へす心は
평화로운 문약이다.                                  平和な文弱である。


그러는 동안에도 매장되어가는 고고학은     その間にも埋葬され行く考古学は
과연 성욕을 느끼게 함은 없는 바               果して性慾を覚へしむることはない所の
가장 무미하고 신성한 미소와 더불어          最も無味であり神聖である微笑と共に
소규모 하나마 이동되어가는                     小規模ながら移動されて行く
실 같은 동화이어야 한다.                         糸の様な童話でなければならない
그게 아니라면 무엇 때문에 있었던가.         ことでなければ何んであつたか。




진녹색 납죽한 사류(蛇類)는 무해롭게도       濃緑の扁平な蛇類は無害にも
수영하는 유리의 유동체는 무해롭게도         水泳する硝子の流動体は無害にも
반도도 아닌 어느 이름 없는 산맥들을          半島でもない或る無名の山岳を
섬들처럼  흘러내리게 하기 때문이다.           島嶼の様に流動せしめるのであり
그래서 위협과 신비와 또한 불안까지도        それで脅威と神秘と又不安をもを
함께 내뱉어내는 곳의 투명한 공기는           一緒に吐き出す所の透明な空気は 
북국과 같이 차기는 하나 밝은 빛을 본다.     北国の様に冷くあるが陽光を見よ。


까마귀는 흡사 공작과 같이 비상하여           鴉は恰かも孔雀の様に飛翔し
비늘을 질서 없이 번득이는 반 개의 천체에   鱗を無秩序に閃かせる半個の天体に
금강석과 추호도 다름없이 평면적 윤곽을     金剛石と毫も変りなく平民的輪郭を
일몰 전에 모조하여                                  日没前に贋せて
교만함 없이 소유하고 있는 것이다.              驕ることはなく所有しているのである。






몇 글자의 조합을 이래저래 잊고 있었다.      数字のCombinationをかれこれと忘却していた
좀 작은 뇌 속에는                                    若干小量の脳髄には
설탕과 같이 청렴한 이국정취 때문에           砂糖の様に清廉な異国情調故に
무아지경의 입술위에 꽃피우며 있을 때        仮睡の状態を唇の上に花咲かせながらいる時
번화로운 꽃들은 모두 고상함은 사라지고     繁華な花共は皆イヅコへと去り之
이것을 목각의 작은 羊이 두 다리를 잃고      之れを木彫の小さい羊が両足を喪ひ
가만히 무엇엔가 귀 기울이고 있는가.           ジツト何事かに傾聴しているか。


    .
수분이 없는 증발 때문에                           水分のない蒸気のために
모든 행계은 건조하여 흡족하지 않고           あらゆる行季は乾燥して飽くことない
오후의 해수욕장 근처에 있는                     午後の海水浴場附近にある
휴업일의 해수탕은                                   休業日の潮湯は
파초선 같이 비애에 분열하는                     芭蕉扇の様に悲哀に分裂する
원형음악과 쉼표                                      円形音楽と休止符、



오오 춤 추려무나 일요일의 비너스여,          オオ踊れよ、日曜日のビイナスよ、
목쉰 소리 나마 노래 부르려무나                 しはがれた声のまゝ歌えよ
일요일의비너스여.                                   日曜日のビイナスよ。



그 평화로운 식당 문가에는                        その平和な食堂ドアアには
백색 투명한 월경 이라는 문패가 붙어서       白色透明なるMenstruationと表札がくつ附いて
한정 없는 전화를 피로하여 침대위에 놓고     限ない電話を疲労してLITの上に置き
다시 적백색 여송연을 그냥 물고 있는데.       亦白色の巻煙草をそのまゝくはへているが。
마리아여, 마리아여,                                  マリアよ、マリアよ、
피부는 새까만 마리아여,                            皮膚は真黒いマリアよ、
어디로 갔느냐,                                         どこへ行つたのか、



욕실 수도 코크에선                                   浴室の水道コツクからは
열탕이 서서히 흘러나오고 있는데                熱湯が徐々に出ているが
가서 얼른 어젯밤을 틀어막으렴,                  行つて早く昨夜を塞げよ、
나는 밥을 먹고 싶지 않으니                       俺はゴハンが食べたくないから
미끄러지는 힘은 축음기위에 얹어놓아 주렴  スリツパアを蓄音器の上に置いてくれよ。


무수한 비가 무수한 추녀 끝을                    数知れぬ雨が数知れぬヒサシを
두드리고 두드리는 것이다.                        打つ打つのである。
분명 팔목과 팔꿈치가 똑같이 힘든 건 틀림없는데 キツト上膊と下膊との共同疲労に違ひない
식어빠진 점심을 먹어볼까                          褪め切つた中食をとつて見るか
먹어본다.                                                見る。



만돌린 그대로 쌓아 꾸리고                    マンドリンはひとりでに荷造りし
지팡이 손에 들고                                    杖の手に持つてそ
자그마한 삽짝 문을 나설라치면                  の小さい柴の門を出るならば
언제 어느 때 타오르는 향과 같은 황혼은      いつなん時香線の様な黄昏は
벌써 왔다는 소식이냐,                              もはや来たと云ふ消息であるか





수탉아,                                                  牡鶏よ、
가급적이면                                            なるべくなら
순사가 오기 전에                                     巡査の来ないうちに
고개 수그린 채 미미한대로 울어다오,         うなだれたまゝ微々ながら啼いてくれよ
태양은 이유 없이                                     太陽は理由もなく
파행을 자행하고 있는 것은                       サボタアジをほしいまゝにしていることを
전혀 사건 이외의 것이                             全然事件以外のことでな
아니면 아니 된다.                                   ければならない。


    1931년 6월 18일                                              1931년 6월 18일

























.














.

'- 조감도 > LE URINE' 카테고리의 다른 글

LE URINE3   (0) 2016.05.16







 

 

 

神經質的으로肥滿한 三角形                         神経質肥満した三角形

신경질적으로 비만한 삼각형

 

-은 나의 AMOUREUSE이다                                AMOUREUSEデアル

 

.                          이 상                                                                          李箱

 

 


이여 씨름에서 이겨본 경험은                             角力つた経験

몇번이나 되느냐.                                                どれあるか


 

이여 보아하니 외투 속에                                  れば外套

파묻힌 등덜미 밖엔 없고나.                                 ブツつゝまれた背面でしかないよ

 

이여 나는 호흡에                                             はその呼吸

부서진 악기로다.                                                かれた楽器である

 

          #                                                               ここから字下

 

나에게 여하한 고독은 찾아 올지라도                     如何なる孤独来様とも

나는 xx하지 아니 할 것이다.                                 ××しないことであらう


오직 그러함으로써만.                                          であればこそ

나의 생애는                                                        生涯

원색과  같이 풍부하도다.                                     原色豊富である

 

 

                  #                                                      [  ここで字下わり

그런데 나는 캐라반이라고.                                   しかるにはキヤラバンだと

그런데 나는 캐라반이라고.                                   しかるにキヤラバンだと

 

                      1931. 6. 1                                                一九三一

 

 

           1931년 조선과 건축, 8월


                                                

 

 

 

 

 


 

 

 


 


 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'.


 

 

 

 

 

 

 

 

조감도 二人1 ...

                                                           이상  1931년 조선과 건축, 8

 

 

기독은  남루한  행색으로 설교를 시작했다.
알 카포네는 감람산을 산채로 납촬해갔다.
일구 삼공 년 이후의 일---.
네온사인으로  장식된  어느  교회 입구에서는 뚱뚱보 카포네가

볼의 상흔을 신축시켜가면서 입장권을 팔고 있었다.

 

 






二人2

 

알 카포네의 화폐는 참으로 광이 나고 메달로 하여도 좋을 만하나

기독의 화폐는 보기 숭할 지경으로 빈약하고  해서

아뭏든 돈이라는 자격에서는 일보도 벗어나지 못하고 있다.

카포네가 프렛상으로 보내어준 프록코오트를

기독은 최후까지 절하고 말았다는 것은 유명한 이야기거니와 의당한 일이 아니겠는가.

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

p>MY NEW LIFE, LINE DANCE




 

 

 

  運動 운동


                                   

                                     조선과 건축 1931년 8월 ( 21세 때 쓴 시)  

 

 

 

일층(一層)우에 있는

이층(二層)우에 있는

삼층(三層)우에 있는

옥상정원(屋上庭園)에 올라서

남(南)쪽을 보아도 아무 것도 없고

북(北)쪽을 보아도 아무것도 없고해서

옥상정원(屋上庭園)밑에 있는 삼층(三層)밑에 있는

이층(二層)밑에 있는 일층(一層)으로 내려간 즉

동(東)쪽에서 솟아 오른 태양(太陽)이 서(西)쪽에 떨어지고

동(東)쪽에서 솟아 올라서(西)쪽에 떨어지고

동(東)쪽에서 솟아 올라서(西)쪽에 떨어지고

동(東)쪽에서 솟아 올라 하늘한 복판에 와있기 때문에

시계(時計)를 꺼내 본 즉 서기는 했으나 시간(時間)은 맞는 것이지만

시계(時計)는 나 보담도 젊지않으냐 하는 것 보담은

나는 시계(時計)보다는 늙지 아니하였다고 아무리 해도 믿어지는 것은

필시 그럴 것임에 틀림 없는고로

나는 시계(時計)를 내동댕이 쳐버리고 말았다.

                                                                      -끝-

 



 

  이상은 방으로 들어가 건축잡지를 두어권 들고나와 몇 수의 시를 내게 보여주었다.
  나는 '슈을,레아리즘'(쉬르 레알리즘초현실주의)에 흥미를 갖고 있지는 않었으나 그의 '운동' 1편은 그자리에서 구미가 당겼다.
  항금 그 첫두머리 한토막이 기억에 남어있을뿐이나 그것은

  2층우에 2층우에 3층우에 옥상정원에를 올라가서
  남쪽을 보아도 아모것도 없고 북쪽을 보아도 아모것도 없길래 다시 옥상정원 아래 3층 아래 2층아래
  1층으로 나려와......로 시작되는 시였다.
  나는 그와 몇번을 거듭맞나는 사이 차차 그의 재주와 교양에 경의를 표하게 되고
 그의 독특한 화술과 표정과 제스춰는 내게 적지 않은 기쁨을 주었다.

  어느날 나는 이상과 당시 조선중앙일보에 있든 상허(이태준)와 더부러 자리를 함께하여 그의 시를 중앙일보지 상에 발표할것을 의논하였다.
  일반 신문독자가 그 난해한 시를 능히 용납할 것인지 그것은 처음부터 우려할 문제였으나 우리는 이미 그 전에 그러한 예술을 가젔서야만
  옳았  을 것이다.
  그의 '오감도'는 나의 '소설가 구보씨의 일일'과 거의 동시에 중앙일보지상에 발표되었다.
  나의 소설의 삽화도 '하융'이란 이름아래 이상의 붓으로 그리여졌다.
  그러나 예기(豫期)하였든바와 같이 '오감도'의 평판은 좋지 못하였다.

 

구보 박태원의  "이상편모 "중에서.......

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/


 

 

 

 

 

 

興行物天使흥행물천사

                                           이상

 

----어떤후일담으로
정형외과는 여자의 눈을 찢어버리고 형사 (形使)형편없이 늙어빠진 곡예상의 눈으로 만들고 만 것이다.

여자는 실컷 울어도 또한 웃지 아니하여도 웃는 것이다.
여자의 눈은 북극에서 해후하였다.
북극 초겨울이다.

여자의 눈에는 백야가 나타났다.
여자의 눈은 바닷개(海狗)잔등과 같이
얼음판 위에 미끄러져 떨어지고 만 것이다.

세계의 한류를 낳는 바람이 여자의 눈물을 불었다.
여자의 눈은 거칠어 졌지만

여자의 눈 은무서운 빙산에 싸여있어서

파도를 일으키는 것은 불가능하다.

여자는 대담하게 NU가 되었다.
한공(汗孔)는 한공만큼의 형극(荊棘)이 되었다
여자는 노래부른다는 것이 찢어지는 소리로 울었다.
북극은 종소리에 전율하였던 것이다.

거리의 음악사는 따스한 봄을  마구뿌린 걸인과 같은 천사,

천사는 참새와 같이 수척한 천사를 데리고 다닌다.
천사의 배암과 같 은회초리로 천사를 때린다.
천사는 웃는다,

천사는 고무풍선과 같이 풀어진다.
천사의 흥행은 사람들의 눈을 끈다.
사람들은 천사의 정조의 모습을 지닌다고 하는 원색사진관 그림 엽서를 산다.
천사는 신발을 떨어뜨리고 도망한다.
천사는 한꺼번에 열 개 이상의 덫을 내어던진다.

일력(日曆)은 쵸콜레이트를 늘인(增)다.
여자는 쵸콜레이트로 화장하는 것이다.
여자는 트렁크속에 흙탕투성이가된 즈로오스와 함께 엎드려져 운다.
여자는 트렁크를 운반한다.
여자의 트렁크는 축음기다.
축음기는나팔과같이홍도깨비청도깨비를불러들였다.
홍도깨비 靑도깨비는 펜긴이다.

사루마다 밖에 입지 않은 펜긴은 수종(水種)이다.
여자는 코끼리의 눈과 두개골 크기 만큼한 수정눈을 종횡으로 굴리어 추파를 남발하였다.
여자는 만월을 잘게 잘게 씹어서 향연을 베푼다.

사람들은 그것을 먹고 돼지같이 비만하는 쵸콜레이트 냄새를 방산하는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.


 

 

 

 

 

 

 

 

                      얼굴

                                                         이상

 

배고픈 얼굴을 본다.
반드르르한 머리카락 밑에 어째서 배고픈 얼굴은 있느냐?

 

저 사내는 어데서 왔느냐.

저 사내는 어데서 왔느냐.

 

저 사내 어머니의 얼굴은 박색임에 틀림이 없겠지만

저 사내 아버지의 얼굴은 잘생겼을 것임에 틀림이 없다고 함은

저 사내아버지는 워낙은 부자였던 것인데

저 사내어머니를 취한 후로는 급작히 가난든 것임에 틀림없다고 생각되기 때문이거니와

참으로 아해라고 하는 것은

아버지 보담도 어머니를 더 닮는다는 것은 그 무슨 얼굴을 말하는 것이 아니라

성행을 말하는 것이지만 저 사내 얼굴을 보면

저 사내는 나면서 이후 대체 웃어본 적이 있었느냐고 생각 될이만큼 험상궂은 얼굴이라는 점으로 보아

저 사내어머니의 얼굴만을 보고 자라났기 때문에 그럴 것이라고 생각되지만

저 사내 아버지는 웃기도 하고 하였을 것임에는 틀림이 없을 것이지만

대체로 아해라고 하는 것은 곧 잘 무엇이나 숭내내는 성질이 있음에도 불구하고

저 사내가 조금도 웃을 줄을 모르는 것같은 얼굴만을 하고 있는 것으로 본다면

저 사내아버지는 해외를 유랑하여 저 사내가 제법 사람 구실을 하는 저 사내로 장성한 후로도 아직 돌아오지 아니하던 것임에 틀림이 없다고 생각되기 때문에

또 그렇다면

서 사내 어머니는 대체 어떻게 그날 그날을 먹고 살아 왔느냐 하는 것이 문제가 될것은 물론이지만

어쨌든간에

저 사내 어머니는 배고팠을 것임에 틀림없으므로

배고픈 얼굴을 하였을 것임에 틀림없는데

귀여운 외톨자식인지라 저 사내만은 무슨일이 있든간에

배고프지 않도록하여서 길러 낼 것임에 틀림없을 것이지만

아뭏든 아해라고 하는 것은

어머니를 가장 의지하는 것인 즉

어머니의 얼굴만을 보고 저것이 정말로 마땅스런 얼굴이구나 하고 믿어버리고선

어머니의 얼굴만을 열심으로 숭내 낸 것임에 틀림없는 것이어서

그것이 지금은 입에다 금니를 박은 신분과 시절이 되었으면서도

이젠 어쩔 수도 없을이 만큼 굳어버리고 만 것이나 아닐까고 생각되는 것은

무리도 없는일인데 그것은 그렇다 하더라도

반드르르 한머리카락 밑에 어째서 저 험상궂은 배고픈얼굴은 있느냐.

 

1931.8.15

 



狂女の告白
                                 李箱


[#ここから5字下げ]
ヲンナであある[#「あある」に「ママ」の注記]S子様には本当に気の毒です。そしてB君、君に感謝しなければならない
だろう。われわれはS子様の前途に再びと光明のあらんことを祈らう。
[#ここで字下げ終わり]

 蒼白いヲンナ
 顔はヲンナ履歴書である。ヲンナの口は小さいからヲンナは溺死しなければならぬがヲンナは水の様に時々荒れ狂ふことがある。あらゆる明るさの太陽等の下にヲンナはげにも澄んだ水の様に流れを漂はせていたがげにも静かであり滑らかな表面は礫を食べたか食べなかつたか常に渦を持つてゐる※[#「碌のつくり+りっとう」、第3水準1-15-94]げた純白色である。
 
 カツパラハウトスルカラアタシノハウカラヤツチマツタワ。

 猿の様に笑ふヲンナの顔には一夜の中にげにも美しくつやつやした岱赭色のチヨコレエトが無数に実つてしまつたからヲンナは遮二無二チヨコレエトを放射した。チヨコレエトは黒檀のサアベルを引き摺りながら照明の合間合間に撃剣を試みても笑ふ。笑ふ。何物も皆笑ふ。笑ひが遂に飴の様にとろとろと粘つてチヨコレエトを食べてしまつて弾力剛気に富んだあらゆる標的は皆無用となり笑ひは粉々に砕かれても笑ふ。笑ふ。青く笑ふ、針の鉄橋の様に笑ふ。ヲンナは羅漢を孕んだのだと皆は知りヲンナも知る。羅漢は肥大してヲンナの子宮は雲母の様に膨れヲンナは石の様に固いチヨコレエトが食べたかつたのである。ヲンナの登る階段は一段一段が更に新しい焦熱氷地獄であつたからヲンナは楽しいチヨコレエトが食べたいと思はないことは困難であるけれども慈善家としてのヲンナは一と肌脱いだ積りでしかもヲンナは堪らない程息苦しいのを覚へたがこんなに迄新鮮でない慈善事業が又とあるでしようかとヲンナは一と晩中悶へ続けたけれどもヲンナは全身の持つ若干個の湿気を帯びた穿孔(例へば目其他)の附近の芥は払へないのであつた。
 ヲンナは勿論あらゆるものを棄てた。ヲンナの名前も、ヲンナの皮膚に附いてゐる長い年月の間やつと出来た垢の薄膜も甚だしくはヲンナの唾線を迄も、ヲンナの頭は塩で浄められた様なものである。そして温度を持たないゆるやかな風がげにも康衢煙月の様に吹いてゐる。ヲンナは独り望遠鏡でSOSをきく、そしてデツキを走る。ヲンナは青い火花の玉が真裸のまゝ走つてゐるのを見る。ヲンナはヲロウラを見る。デツキの勾欄は北極星の甘味しさを見る。巨大な膃肭臍の背なかを無事に駆けることがヲンナとして果して可能であり得るか、ヲンナは発光する波濤を見る。発光する波濤はヲンナに白紙の花ビラをくれる。ヲンナの皮膚は※[#「碌のつくり+りっとう」、第3水準1-15-94]がれ※[#「碌のつくり+りっとう」、第3水準1-15-94]がれた皮膚は羽衣の様に風に舞ふているげにも涼しい景色であることに気附いて皆はゴムの様な両手を挙げて口を拍手させるのである。

 アタシタビガヘリ、ネルニトコナシヨ。

 ヲンナは遂に堕胎したのである。トランクの中には千裂れ千裂れに砕かれたPOUDRE VERTUE-USEが複製されたのとも一緒に一杯つめてある。死胎もある。ヲンナは古風な地図の上を毒毛をばら撒きながら蛾の様に翔ぶ。をんなは今は最早五百羅漢の可哀相な男寡達には欠ぐ[#「欠ぐ」に「ママ」の注記]に欠ぐ[#「欠ぐ」に「ママ」の注記]べからざる一人妻なのである。ヲンナは鼻歌の様なADIEUを地図のエレベエシヨンに告げNO.1-500の何れかの寺刹へと歩みを急ぐのである。


一九三一、六、一八




광녀의 고백               - 이상  

여자인S옥양玉孃한테는참으로미안未安하오.

그리고B군君자네한테감사感謝하지아니하면아니될것이오.

우리들은S옥양玉 孃의앞길에다시광명光明이있기를빌어야하오.

창백蒼白한여자
얼굴은여자의이력서履歷書이다.

여자의입(口)은작기때문에여자는익사溺死하지아니하면아니되지만여자는물과같이

때때로미쳐서소란騷亂해지는수가있다.

온갖밝음의태양太陽들아래여자는참으로맑은물과같이떠돌고있었는데

참으로고요하고매끄러운표면表面은조약돌을삼켰는지아니삼켰는지

항상소용돌이를갖는퇴색褪色한순백색純白色이다.

등쳐먹으려고하길래내가먼첨한대먹여놓았죠.

잔내비와같이웃는여자의얼굴에는하룻밤사이에참아름답고빤드르르한적갈색赤褐色쵸콜레이트가

무수無數히열매맺혀버렸기때문에여자는마구대고쵸콜레이트를방사放射하였다.

쵸콜레이트는흑단黑檀의사아벨을질질끌면서조명照明사이사이에격검擊劍을하기만하여도웃는다.

웃는다.

어느것이나모두웃는다.

웃음이마침내엿과같이걸쭉하게찐덕거려서쵸콜레이트를다삼켜버리고


탄력강기彈力剛氣에찬온갖표적標的은모두무용無用이되고웃음은산산散散이부서지고도웃는다.

웃는다.

 파랗게웃는다.

바늘의철교鐵橋와같이웃는다.

여자는나한羅漢을밴(孕)것인줄다들알고여자도안다.

나한羅漢은비대肥大하고여자의자궁子宮은운모雲母와같이부풀고

여자는돌과같이딱딱한쵸콜레이트가먹고싶었던것이다.

여자가올라가는층계層階는한층한층이더욱새로운초열빙결지옥焦熱氷結地獄이었기때문에

여자는즐거운쵸콜레이트가먹고싶지않다고생각하지아니하는것은 곤란困難하기는하지만

자선가慈善家로서의여자는한몫보아준심산心算이지만그러면서도여자는못견딜이만큼답답함을느꼈는데

이다지도신선新鮮하지아니한자선사업慈善事業이또있을까요하고

여자는밤새도록고민고민苦悶苦悶하였지만

여자는전신全身이갖는약간개若干個의습기濕氣를띤천공穿孔(예例컨대눈기지其他)근처近處의먼지는떨어버릴수없는것이었다.
여자는물론勿論모든것을포기抛棄하였다.

여자의성명姓名도,여자의피부皮膚에붙어있는오랜세월歲月중에간신히생겨진때(구垢)의박막薄膜도심지어甚至於는여자의수선睡腺까지도, 여자의머리로는소금으로닦은것이나다름없는것이다.

그리하여온도溫度를갖지아니하는엷은바람이참강구연월康衢煙月과같이불고있다.

 여자는혼자망원경望遠鏡으로SOS를듣는다.

그리곤

덱크를달린다.

 여자는푸른불꽃탄환彈丸이벌거숭이인채달리고있는것을본다.

여자는오오로라를본다. 덱크의구란勾欄은북극성北極星의감미甘味로움을본다.

거대巨大한바닷개(해구海狗)잔등을무사無事히달린다는것이여자로서과연果然가능可能할수있을까,

여자는발광發光하는파도波濤를본다.

발광發光하는파도波濤는여자에게백지白紙의화판花瓣을준다.

여자의피부皮膚는벗기고벗기인피부皮膚는선녀仙女의옷자락과같이바람에나부끼고있는참서늘한풍경風景이라는점點깨닫고사람들은고무와같은두손을들어입을박수拍手하게하는것이다.

이내몸은돌아온길손,잘래야잘곳이없어요.

여자는마침내낙태落胎한것이다. 트렁크속에는천千갈래만萬갈래로찢어진POUDRE VERTUEUSE가복제複製된것과함께가득채워져있다.

사태死胎도있다.

여자는고풍古風스러운지도地圖위를독모毒毛를살포撒布하면서불나비와같이날은다.

여자는이제는이미오백나한五百羅漢의불쌍한홀아비들에게는없을래야없을수없는유일唯一한아내인것이다.

여자는콧노래와같은ADIEU를지도地圖의에레베에순에다고告하고

No.1∼500의어느사찰寺刹인지향向하여걸음을재촉하는것이다.


                                                                                                                      1931.8.17
                




















































.

'- 조감도 > 광녀의 고백 狂女の告白' 카테고리의 다른 글

광녀狂女의 고백告白 원문  (0) 2015.11.22















鳥瞰圖조감도 / LE URINE3 중에서  -李箱이상 1931-


1934년 이상은 조선중앙일보 신문에 15편의 시를 썻다.

그런데 당시 독자들은 이시를 이해하지 못하고
"미친놈의 잠꼬대냐?", "그게 무슨 시란 말인가", "당장 집어치워라",

                          "그 이상이란 자를 죽여야 해!"  등 독자들의 비난 투서가 빗발쳐서

                         30편중 15편에서 연재를 중단하기에 이르렀다.



                         그만큼 난해하면서 기존의 시에 대한 고정관념을 무너뜨린 작품이다. 라고 전해 온다.

                          그러나 
                          시인 이상의 작품은 고정관념을 깨뜨린 적도 없고 난해하지도 않았다.


                           그들의 문약을 감추려는 말장난일 뿐이다













전도유망한  젊은 문학도가  왜 하필이면 자위행위를 하는 시를 써야만 했을까?


여기서 자위행위란 

일제 침략자들이 조선 8도를 딸딸이를 타고 오르락 내리락 거리면서 수탈의 쾌감을 느끼는 것을 풍자한 것이다.

이상은 건축학도로써  지도에 관한 글을 많이썼다.

대륙의 지도를 놓고 보면  한반도는 남성의 음경으로 본 것이며


만주와 몽고를 음낭으로 비유한다.


일제는 딸딸이를 타고 한반도를 흔들어대면 뭔가 나온다는 것에 재미 부쳤다.


만주를 집어삼키는데  조선사람을 이용하는 것이다.

조선사람을 아용하고 유린하는 것을 비유한  것이 곧 자위행위이다.


지도상 한반도를 고추로 본  시인 이상!









                                      LE URINE 오줌  해설 3    李箱 조선과 건축, 1931.8월




갈색은 한글번역 /      청색 일문원문/       흑색은 해설                  



오오 춤 추려무나 일요일의 비너스여,                              オオれよ、日曜日のビイナスよ

목쉰 소리 나마 노래 부르려무나                                     しはがれたのまゝえよ

일요일의비너스여.                                                       日曜日のビイナスよ



   오줌을 누며 마지막 마무리를 하는 중이다.

   남아 있는 오줌이 졸졸 요도 끝으로  몰려들어 결국은 


   찔끔 찔금.. 제차 삼차 발사 마무리 중이다


오오 고추여 씰룩씰룩 힘을주어  까딱 까딱 춤을 추려무나.

아내가 맨스 중인 외로운 고추 비너스여

찔금 찔금  "쪼로록, 쪼록" 마지막 마무리 소리나마. 뱉어 내거라.

아내가 맨스 중인 외로운 비너스여

(아내가 월경중이니 아름다운 고추는 일요일을 맞이했다.)


그 평화로운 식당 문가에는                                             その平和食堂ドアアには

백색 투명한 월경 이라는 문패가 붙어서                            白色透明なるMenstruation表札がくついて

한정 없는 전화를 피로하여 침대위에 놓고                         ない電話疲労してLIT

다시 적백색 여송연을 그냥 물고 있는데.                           亦白色巻煙草をそのまゝくはへているが


(참았던 소변을 마치고나면 얼마나 시원하고 상쾌한지 어깨까지 투루룩 털린다아 이런 평화로움이!)

평화로운 식당 문 같은 요도의 끝 귀두에는

백색 투명한 한 방울의 오줌이 매달려 MEMSTRUATION月經월경이라는 문패처럼 붙어있다. (멘스 때는 출입금지)

시도 때도 없는 전화와 같은 성행위는 피곤하니

그냥 침상위에 전화기를 내려놓은 것처럼

색스에 관한 생각은 하지 않으려고
그냥  뽀하얀 고추를  손가락 사이에 끼고 담배 재 털 듯 탈탈 털고 있는데.

(생각을 않으려 할수록 자꾸 커져만 간다.) 










                                                                                                    만주고구마



마리아여, 마리아여,                                                  マリアよマリアよ

피부는 새까만 마리아여,                                            皮膚真黒いマリアよ

어디로 갔느냐,                                                         どこへつたのか


포경수술하지 않은 아름다운 꼬추 덮개 마리아여!

돌돌 말리고, 말린 새까만 귀두 덮게

말려있는 음경 거풀 마리아여!

어디로갔느냐?   



                                                                                            (홀라당 까졌구나.)


욕실 수도 코크에선                                                  浴室水道コツクからは

열탕이 서서히 흘러나오고 있는데                               熱湯徐々ているが

가서 얼른 어젯밤을 틀어막으렴,                                 つて昨夜


수도꼭지가 뜨거워지고 서서히 물이 흘러나오듯 고추에 열이 오르고 끈적끈적한 무엇이 살짝 배어 나온다







얼른 어제 밤 색스 장면의 기억을 지워버리렴......





나는 밥을 먹고 싶지 않으니                                           はゴハンがべたくないから

미끄러지는 힘은 축음기위에 얹어놓아 주렴                      スリツパアを蓄音器いてくれよ


나는 자위를 하고 싶지 않으니

slip power 미끄러지는 힘은 축음기 위에나 올려놓으려무나.

(축음기의 head해드가 점점 돌아 들어가 좁혀지듯이 고추도 저절로 줄어들어 마리아의 검은 피부가 덮이도록 해다오!)



무수한 비가 무수한 추녀 끝을                                         数知れぬ数知れぬヒサシを

두드리고 두드리는 것이다.                                             つのである


투닥 투닥 추녀 끝의 빗소리에 마음의 동요가 인다.

무수한 생각의 변화가 싱숭생숭 일어난다.  (커진 고추 때문에)


분명 팔목과 팔꿈치가 똑같이 힘든 건 틀림없는데               キツト上膊下膊との共同疲労ひない

식어빠진 점심을 먹어볼까                                               つた中食をとつてるか

먹어본다.                                                                    


분명 팔뚝과  팔목이 똑같이 힘든 일이기에

틀림없이 영양가 없이 식어 빠진 점심과 같은 것인데...

식어 빠진 점심과 같은 대낮 자위를 해볼까?







 으  흐 므          ............


.............................................................









**   평화로운 식당  ***  ?


평화로운 식당이라 했다.


 평화로운 식당에서 파는 전문 메뉴는 무었일가?

색근녀가 좋아하는 "정자".

저 식당 문을  열고 들어가면 고환 이라는 두 방에는 수 십억 개의 정자가 준비되 있다.      


투명한 소스처럼 밤꽃향과 해파리 냄새를 풍긴다.

어떤 쌕근녀는  생콩나물 냄새같다고도 하더라.                        


일본 순사는 이 글을 읽자마자 일찍 퇴근 했다.    Come and lay down by my side




1931년





lit:                                           침대잠자리

スリツパア 스립퍼어 slip power:  미끄러지는 힘 (신고 다니는 슬리퍼가 아니다)

menstruation:                           월경주기, 월경




                   -  다음  광녀의 고백 바로가기 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.


'- 조감도 > LE URINE' 카테고리의 다른 글

LE URINE - 오줌 / 일본어 번역본   (0) 2017.10.21


 


 

 

원문     狂女의 告白

                               - 李箱   


 

여자인 S옥양玉孃한테는 참으로 미안未安하오.

그리고 B군君자네한테 감사感謝하지 아니 하면 아니될 것이오.

우리들은 S옥양玉 孃의 앞길에 다시 광명光明이 있기를 빌어야 하오. 

창백蒼白한 여자
얼굴은 여자의 이력서履歷書이다.

여자의 입(口)은 작기 때문에 여자는 익사溺死하지 아니 하면 아니되지만

여자는 물과 같이 때때로 미쳐서 소란騷亂해지는 수가 있다.

온갖 밝음의 태양太陽들 아래 여자는 참으로 맑은 물과 같이 떠돌고 있었는데

참으로 고요하고 매끄러운 표면表面은 조약돌을 삼켰는지 아니 삼켰는지

항상 소용돌이를 갖는 퇴색褪色한 순백색 純白色이다.

등쳐먹으려고 하길래 내가 먼첨 한 대 먹여 놓았죠.

잔내비와 같이 웃는 여자의 얼굴에는 하룻 밤사이에

참 아름답고 빤드르르한 적갈색赤褐色 쵸콜레이트가 무수無數히 열매 맺혀버렸기 때문에

여자는 마구 대고 쵸콜레이트를 방사放射하였다.

쵸콜레이트는 흑단黑檀의 사아벨을 질질끌면서 조명照明 사이사이에 격검擊劍을 하기만 하여도 웃는다.

웃는다.

어느 것이나 모두 웃는다.

웃음이 마침내 엿과같이 걸쭉하게 찐덕거려서 쵸콜레이트를 다 삼켜버리고 탄력강기彈力剛氣에 찬 온갖 표적標的은 모두 무용無用이 되고

웃음은 산산散散이 부서지고도 웃는다.

웃는다.

파랗게 웃는다.

바늘의 철교鐵橋와 같이 웃는다.

여자는 나한羅漢을 밴(孕)것인 줄 다들 알고 여자도 안다.

나한羅漢은 비대肥大하고 여자의 자궁子宮은 운모雲母와 같이 부풀고 여자는 돌과 같이 딱딱한 쵸콜레이트가 먹고 싶었던 것이다.

 여자가 올라가는 층계層階는 한층한층이 더욱 새로운 초열빙결지옥焦熱氷結地獄이었기 때문에

여자는 즐거운 쵸콜레이트가 먹고 싶지않다고 생각하지 아니하는 것은  곤란困難하기는 하지만

자선가慈善家로서의 여자 는한몫 보아 준 심산心算이지만 그러면서도 여자는 못 견딜이 만큼 답답함을 느꼈는데

이다지도 신선新鮮하지아니한 자선사업慈善事業이 또 있을까요 하고 여자는 밤새도록 고민 고민 苦悶苦悶하였지만

여자는 전신全身이 갖는 약간개若干個의 습기濕氣를 띤 천공穿孔(예例컨대눈기지其他) 근처의 먼지는 떨어버릴 수 없는 것이었다.
여자는 물론勿論 모든 것을 포기抛棄하였다.

여자의 성명姓名도,

여자의피부皮膚에 붙어있는 오랜 세월歲月중에 간신히 생겨진 때(구垢)의 박막薄膜도

심지어甚至於는 여자의 수선睡腺까지도,

여자의 머리로는 소금으로 닦은 것이나 다름없는 것이다.

그리하여 온도溫度를 갖지아니하는 엷은 바람이 참 강구연월康衢煙月과 같이 불고있다.

여자는 혼자 망원경望遠鏡으로 SOS를 듣는다. 그리곤 덱크를 달린다.

여자는 푸른 불꽃 탄환彈丸이 벌거숭이인 채 달리고 있 는것을 본다.

여자는 오오로라를 본다.

덱크의 구란勾欄은 북극성北極星의 감미甘味로움을 본다.

거대巨大한 바닷개(해구海狗) 잔등을 무사無事히 달린다 는것이 여자로서 과연果然 가능可能할 수 있을까,

여자는 발광發光하 는 파도波濤를 본다.

발광發光하는  파도波濤는 여자에게 백지白紙의 화판花瓣을 준다.

여자의 피부皮膚는 벗기고 벗기인 피부皮膚는 선녀仙女의 옷자락과같이 바람에 나부끼고 있는 참 서늘한 풍경風景이라는 점點깨닫고

사람들은 고무와 같은 두손 을들어 입을 박수拍手하게 하는 것이다.

이내 몸은 돌아온 길손,잘래야 잘 곳이 없어요.

여자는 마침내 낙태落胎한 것이다.

트렁크속에는 천千갈래만 萬갈래로 찢어진 POUDRE VERTUEUSE가 복제複製된 것과 함께 가득채워져 있다.

사태死胎도 있다.

 여자는 고풍古風스러운 지도地圖위를 독모毒毛를 살포撒布하면서 불나비와 같이 날은다.

여자는 이제는 이미 오백나한五百羅漢의 불쌍한 홀아비들에게는 없을래야 없을 수 없는 유일唯一한 아내인 것이다.

여자는 콧노래와같은 ADIEU를 지도地圖의 에레베에순에다 고告하고

No.1∼500의 어느 사찰寺刹인 지향向하여 걸음을 재촉하는 것이다. 
                                                                           

                                                              1931.8.17                

















 


                                            






































































             




























'- 조감도 > 광녀의 고백 狂女の告白' 카테고리의 다른 글

狂女の告白  (0) 2016.05.24

+ Recent posts