街外街傳 가외가전
이 상 1936. 3 시와 소설
시끄럽게 지껄이며 떠들기 때문에 부서지는 몸이다.
모두가 소년이라고들 그러는데 할아범인 기색이 많다.
가혹한 형별에 씻겨서 주판알처럼 자격 너머로 튀어 오르기 쉽다.
그러니까
육교위에서 또 하나의 편안한 대륙을 내려다보고 근근이 산다.
동갑네가 실없이 웃으며 자꾸 지껄이면서
떼를 지어 踏橋보름날 밤의 다리 밟기를 한다.
그렇지 않아도 육교는 또 월광으로 충분히 천칭처럼 제 무게에 끄덕인다.
타인의 그림자는 우선 넓다.
미미한 그림자들이 얼떨결에 모조리 앉아버린다.
앵두가 진다.
종자도 연기처럼 사라진다.
정탐도 흐지부지─있어야 옳을 박수가 어째서 없느냐.
아마 아버지를 반역한가 싶다.
묵묵히─
계획한 일을 꾀하는 것을 봉쇄한체하고 말을 하면 사투리다.
아니─
이 무언이 시끄럽게 지껄이며 떠드는 것의 사투리리라.
쏟으려는 노릇─
날카로운 몸의 끝단이 싱싱한 육교 그 중 심한구석을 진단하듯 어루만지기만 한다.
나날이 썩으면서 가리키는 방향으로 기적처럼 골목이 뚫렸다.
썩는 것들이 낙차가나며 골목으로 몰린다.
골목 안에는 치사스러워 보이는 문이 있다.
문안에는 금니가 있다.
금니 안에는 추잡한 혀가 달린 폐병이 있다.
오─오─.
들어가면서 나오지 못하는 타입 깊이가 오장육부를 닮는다.
그 위로 짝 바뀐 구두가 비틀거린다.
어느 균이 어느 아랫배를 앓게 하는 것이다.
질다.
되새김질 한다.
노파니까.
맞은편 펀펀하고 매끄러운 유리위에 풀어 헤쳐 놓은 본래의 형체를 도포한 졸음 오는 혜택이 뜬다.
꿈─꿈─
꿈을 짓밟는 허망한 노역─
이 세기의 가난한 고달픔과 독살스러운 기운이 바둑판처럼 널리 깔렸다.
먹어야 사는 입술이 악의로 꾸긴 진창위에서 슬며시 식사흉내를 낸다.
아들─여러 아들─
노파의 결혼을 걷어차는 여러 아들들의 육중한 구두 ─
구두바닥의 징이다.
계단을 몇 번이고 아래로 내려가면 갈수록 우물이 드물다.
좀 지각해서는 텁텁한 바람이 불고─하면
학생들의 지도가 요일마다 채색을 고친다.
객지에서 도리 없이 다소곳하던 지붕들이 어물어물한다.
즉 이 마을은 바로 여드름 돋는 계절 이래서 으쓱거리다 잠꼬대 위에 더운물을 붓기도 한다. 갈증 ─이 갈증 때문에 견디지 못하겠다.
태고의 호수 바탕이던 땅이 짜다.
장막을 버틴 기둥이 습해들어 온다.
구름이 가까이에 내려오지 않고 오락 없는 공기 속에서 가끔 편도선들을 앓는다.
화폐의 스캔들─
발처럼 생긴 손이 염치없이 노파의 아파 괴로워하는 손을 잡는다.
눈에 띠지 않는 폭군이 잠입하였다는 소문이있다.
아기들이 번번이 아이무덤이 되고되고 한다.
어디로 피해야 저 어른 구두와 어른구두가 맞부딪는 꼴을 안볼 수 있으랴.
한창 급한 시각이면 가가호호들이 한데 어우러져서 멀리 포성과 죽은 피부 반점이 제법 은은하다.
여기 있는 것들 모두가 그 방대한 방을 쓸어 생긴 답답한 쓰레기다.
낙뢰 심한 그 방대한 방안에는 어디에선가 질식한 비둘기만한 까마귀 한 마리가 날아 들어왔다.
그러니까
강하던 것들이 전염병 별성마마 잡듯 픽픽 쓰러지면서 방은 금시 폭발할 만큼 정결하다.
반대로 여기 있는 것들은 온통 요사이의 쓰레기다.
간다.
『손자』도 탑재한 객차가 방을 피하나 보다.
速記속기를 펴놓은 상궤위에 알뜰한 접시가 있고
접시위에 삶은 계란 한 개─
포-크로 터뜨린 노란자위 겨드랑에서 난데없이 부화하는 勳章型鳥類훈장형조류─
푸드덕거리는 바람에 모눈종이가 찢어지고
氷原빙원 위에 좌표 잃은 기억해 두기 위한 표시들이 난무한다.
종이로 말아 놓은 담배에 피가 묻고 그날 밤에 유곽도 탔다.
불어나고 많이늘어나 거짓천사들이 하늘을 가리고 따뜻한 곳으로 건넌다.
그러나 여기 있는 것들은 뜨뜻해지면서 한꺼번에 들떠든다.
방대한 방은 속으로 곪아서 벽지가 가렵다.
쓰레기가 막 붙는다.
가외가전(街外街傳)
훤조(喧噪)때문에마멸(磨滅)되는몸이다. 모두소년(少年)이라고들그리는데노야(老爺)인기색(氣色)이많다. 혹형(酷刑)에씻기워서산반(算盤)알처럼자격(資格)너머로튀어오르기쉽다. 그러니까육교(陸橋)위에서또하나의편안한대륙(大陸)을내려다보고근근(僅僅)히산다. 동갑네가시시거리며떼를지어답교(踏橋)한다. 그렇지않아도육교(陸橋)는또월광(月光)으로충분(充分)히천칭(天秤)처럼제무게에끄덱인다. 타인(他人)의그림자는위선넓다. 미미(微微)한그림자들이얼떨김에모조리앉아버린다. 앵도(櫻桃)가진다. 종자(種子)도연멸(煙滅)한다. 정탐(偵探)도흐지부지―있어야옳을박수(拍手)가어째서없느냐. 아마아버지를반역(反逆)한가싶다. 묵묵(黙黙)히―기도(企圖)를봉쇄(封鎖)한체하고말을하면사투리다. 아니―이무언(無言)이훤조(喧噪)의사투리리라. 쏟으려는노릇―날카로운신단(身端)이싱싱한육교(陸橋)그중심(甚)한구석을진단(診斷)하듯어루만지기만한다. 나날이썩으면서가리키는지향(指向)으로기적(奇蹟)히골목이뚫렸다. 썩는것들이낙차(落差)나며골목으로몰린다. 골목안에는치사(侈奢)스러워보이는문(門)이있다. 문(門)안에는금(金)니가있다. 금(金)니안에는추잡한혀가달린폐환(肺患)이있다. 오―오―. 들어가면나오지못하는타입깊이가장부(臟腑)를닮는다. 그위로짝바뀐구두가비철거린다. 어느균(菌)이어느아랫배를앓게하는것이다. 질다.
반추(反芻)한다. 노파(老婆)니까. 맞은편평활(平滑)한유리위에해소(解消)된정체(正體)를도포(塗布)한졸음오는혜택(惠澤)이뜬다. 꿈―꿈―꿈을짓밟는허망(虛妄)한노역(勞役)―이세기(世紀)의 곤비(困憊)와살기(殺氣)가바둑판처럼널리깔렸다. 먹어야사는입술이악의(惡意)로꾸긴진창위에서슬며시식사(食事)흉내를낸다. 아들―여러아들―노파(老婆)의결혼(結婚)을걷어차는여러아들들의육중한구두―구두바닥의징이다.
층단(層段)을몇번이고아래로내려가면갈수록우물이드물다. 좀지각(遲刻)해서는텁텁한바람이불고―하면학생(學生)들의지도(地圖)가요일(曜日)마다채색(彩色)을고친다. 객지(客地)에서도리(道理)없어다수굿하던지붕들이어물어물한다. 즉(卽)이취락(聚落)은바로여드름돋는계절(季節)이래서으쓱거리다잠꼬대위에더운물을붓기도한다. 갈(渴)―이갈(渴)때문에견디지못하겠다.
태고(太古)의호수(湖水)바탕이던지적(地積)이짜다. 막(幕)을버틴기둥이습(濕)해들어온다. 구름이근경(近境)에오지않고오락(娛樂)없는공기(空氣)속에서가끔편도선(扁桃腺)들을앓는다. 화폐(貨幣)의스캔달―발처럼생긴손이염치없이노파(老婆)의통고(痛苦)하는손을잡는다.
눈에띄우지않는폭군(暴君)이잠입(潛入)하였다는소문(所聞)이있다. 아기들이번번이애총이되고되고한다. 어디로피(避)해야저어른구두와어른구두가맞부딪는꼴을안볼수있으랴. 한창급(急)한시각(時刻)이면가가호호(家家戶戶)들이한데어우러져서멀리포성(砲聲)과시반(屍斑)이제법은은하다.
여기있는것들은모두가그방대(尨大)한방(房)을쓸어생긴답답한쓰레기다. 낙뢰(落雷)심한그방대(尨大)한방(房)안에는어디로선가질식(窒息)한비둘기만한까마귀한마리가날아들어왔다. 그러니까강(剛)하던것들이역마(疫馬)잡듯픽픽쓰러지면서방(房)은금시폭발(爆發)할만큼정결(精潔)하다. 반대(反對)로여기있는것들은통요사이의쓰레기다.
간다. 《손자(孫子)》도탑재(搭載)한객차(客車)가방(房)을피(避)하나보다. 속기(速記)를펴놓은상궤(床几)위에알뜰한접시가있고접시위에삶은계란(鷄卵)한개―포―크로터뜨린노란자위겨드랑에서난데없이부화(孵化)하는훈장형(勳章型)조류(鳥類)―푸드덕거리는바람에방안지(方眼紙)가찢어지고빙원(氷原)위에좌표(座標)잃은부첩(符牒)떼가난무(亂舞)한다. 권연(卷煙)에피가묻고그날밤에유곽(遊廓)도탔다. 번식(繁殖)하고거짓천사(天使)들이하늘을가리고온대(溫帶)로건넌다. 그러나여기있는것들은뜨뜻해지면서한꺼번에들떠든다. 방대(尨大)한방(房)은속으로곪아서벽지(壁紙)가가렵다. 쓰레기가막붙는다.
<1936. 3>